As for Samaria, her king is cut off like the foam upon the water.[63]
But nothing of this is actually told or pointed out, and the
expressions, as they stand, are perfectly severe and accurate, utterly
uninfluenced by the firmly governed emotion of the writer. Even the
word "mock" is hardly an exception, as it may stand merely for
"deceive" or "defeat," without implying any impersonation of the
waves.
It may be well, perhaps, to give one or two more instances to show the
peculiar dignity possessed by all passages, which thus limit their
expression to the pure fact, and leave the hearer to gather what he
can from it. Here is a notable one from the _Iliad_. Helen, looking
from the Scaean gate of Troy over the Grecian host, and telling Priam
the names of its captains, says at last:--
"I see all the other dark-eyed Greeks; but two I cannot
see,--Castor and Pollux,--whom one mother bore with me. Have they
not followed from fair Lacedaemon, or have they indeed come in
their sea-wandering ships, but now will not enter into the battle
of men, fearing the shame and the scorn that is in Me?"
Then Homer:--
"So she spoke. But them, already, the life-giving earth possessed,
there in Lacedaemon, in the dear fatherland."[64]
Note, here, the high poetical truth carried to the extreme.
Pages:
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113